ABSTRACT. In the last fifty years, many studies in Europe and America have addressed the problem of poetic prose and of prose poetry, in an attempt to enclose two very elusive literary categories, if possible, in an ultimate definition. Retracing the evolutionary lines of the debate on the issue, the article focuses on the analysis of two recent collections of Ewa Lipska’s poetry, classified by critics as “poetic prose”. While such a definition is useful for the collection Miłość, Droga Pani Schubert… (2013), it is less accurate for the volume Droga Pani Schubert… (2012). In the latter, the presence of frequent enjambments and the repeated ruptures with keywords in strong positions form an original rhythmic-semantic regularity and effectiveness typical of prose poetry.
«pl.it / rassegna italiana di argomenti polacchi», 7, 2016, pp. 161-169